Términos y condiciones
Ámbito de aplicación y cláusula de rechazo
1. Condiciones Generales de Venta. Las Condiciones Generales de Contratación que figuran a continuación, en su versión revisada más reciente en el momento del pedido específico, se aplican única y exclusivamente a todas y cada una de las relaciones jurídicas establecidas entre EES y sus clientes a través de la Tienda en Internet de EES.
.
2. Se rechaza la aplicación de condiciones generales de contratación divergentes del cliente.
Offers, Conclusion of Contract, and Order Process
1. La presentación de la mercancía en este Sitio Web no representa una oferta jurídicamente vinculante; se trata simplemente de una invitación a realizar un pedido, a menos que se indique expresamente una garantía vinculante.
1.
2. La realización de un pedido por parte de un cliente supone la presentación de una oferta vinculante a EES para celebrar un contrato con el primero. EES puede aceptar esta oferta mediante el envío de un correo electrónico de confirmación del pedido al cliente o mediante la entrega de la mercancía solicitada. La confirmación de la recepción del pedido del cliente mediante el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico designada por el cliente (confirmación de recepción) documenta la recepción de su pedido y no representa la aceptación de su oferta. El contrato no se perfecciona de forma efectiva hasta que EES envía un E-Mail de confirmación del pedido al cliente o entrega la mercancía solicitada. EES archiva electrónicamente el texto contractual del pedido. Una vez realizado el pedido, éste ya no puede consultarse; sin embargo, el acuse de recibo contiene todos los detalles del contrato.
Contratación.
3. El idioma autorizado para la conclusión del contacto es el alemán.
Performance and Delivery Obligation
1. Entrega. Siempre y cuando EES acepte el pedido del cliente, la entrega de la mercancía se iniciará inmediatamente después de la recepción del pedido. Si el pedido se realiza contra pago anticipado, la mercancía no se entregará hasta que EES haya recibido el pago completo; EES no reserva la mercancía pedida a la espera de recibir el pago. Si, en el momento en que se reciba el pago completo, la mercancía se ha agotado y debe volver a pedirse, EES lo notificará inmediatamente al cliente.
Pago por adelantado.
2. El cumplimiento de una fecha de entrega está sujeto en todo momento a la entrega en plazo por parte de nuestros propios proveedores. Si la entrega al cliente depende de la entrega de un preproveedor y si esta entrega falla por razones de las que EES no es responsable, EES tiene derecho a rescindir el contrato. El cliente no tendrá derecho a ninguna indemnización por daños y perjuicios como consecuencia de dicha rescisión.
3. La disposición anterior se aplica mutatis mutandis en el caso de que fuerza mayor u otros eventos causen que la entrega sea significativamente más difícil o imposible y EES no sea responsable de los eventos. Tales acontecimientos incluyen, pero no se limitan a, incendios, inundaciones, acciones industriales, interrupciones operativas, huelgas y órdenes oficiales que no estén relacionadas con nuestro riesgo operativo. En los casos mencionados, el cliente será notificado de que la entrega no es posible, y cualquier contraprestación que ya haya sido presentada será reembolsada inmediatamente.
4. Las entregas parciales son permisibles a menos que sea evidente que el cliente no tiene ningún interés en tales entregas o que tales entregas no son razonables para él. En caso de que EES ejerza este derecho, los gastos de embalaje y envío se cobrarán una sola vez.
5. Si el cliente está en mora de pago y no es un consumidor, tenemos derecho a exigir el pago de intereses en la cantidad de 8 % por encima de la tasa base respectiva. § 288 BGB (Código Civil alemán) se aplicará.
6.
Prices and Terms and Conditions of Payment
1. Los precios ofrecidos en el momento de la oferta tal y como se muestran en el sitio de la Tienda Online son fidedignos.
2. Todos los precios son precios finales e incluyen el impuesto sobre el valor añadido alemán legal (actualmente el 19%), excluidos los gastos de envío, para envíos dentro de Europa.
3. EES acepta el pago mediante tarjeta de crédito, prepago y transferencia. Las instrucciones para el cargo en cuenta de tarjetas de crédito y pagos anticipados se tendrán en cuenta a la hora de emitir la factura.
.
4. EES conserva la propiedad de la mercancía hasta que el pago se haya realizado en su totalidad (mercancía reservada). El cliente no tiene derecho a disponer de la mercancía reservada.l Si y cuando EES’retenga la titularidad de la mercancía suministrada expire (por ejemplo, debido a su combinación con otros productos), el cliente aquí y ahora cede la copropiedad del producto creado por la combinación a EES Energie-Erzeugung-Systeme GmbH, Daumstrasse 50, 13599 Berlin, Deutschland. En lugar de una entrega, el cliente mantendrá seguro el nuevo producto creado por la combinación en nombre de EES también de forma gratuita.
Warranty
1. Derechos de garantía Los derechos de garantía del cliente se basan en las disposiciones legales generales, a menos que se regule lo contrario en lo siguiente. Las normas de responsabilidad de estas CGC se aplican a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente contra EES.
2. El plazo de prescripción de los derechos de garantía del cliente para consumidores es de 2 años para productos de nueva fabricación y de 1 año para productos usados. El plazo de prescripción de las reclamaciones de garantía de los clientes para las empresas es de 1 año para los productos de nueva fabricación y para los productos usados.
2.
3. La reducción de los plazos de prescripción anteriores no se aplica a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente basadas en lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, ni a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios basadas en el incumplimiento de obligaciones contractuales fundamentales. Las obligaciones contractuales cardinales son aquellas obligaciones que deben cumplirse si se quiere alcanzar el objetivo del contrato, por ejemplo, el proveedor debe entregar el producto al cliente libre de defectos materiales o legales y garantizar que se convierta en su propietario. La anterior reducción de los plazos de prescripción no se aplica a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios que se hagan valer sobre la base de un incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte de EES, sus representantes legales o sus auxiliares ejecutivos. Con respecto a las empresas, la reclamación de retroceso de conformidad con el artículo 478 del Código Civil también está exceptuada de la reducción de los plazos de prescripción.
Liability
1. Responsabilidad de EES EES’s responsabilidad por pérdidas o daños sufridos por el cliente debido a conducta intencional o negligencia grave por parte de EES, por lesiones a la vida, el cuerpo, la salud, y por pérdidas o daños de acuerdo con la Ley Alemana de Responsabilidad por Productos es ilimitada de conformidad con las disposiciones legales.
2.
2. La responsabilidad de EES en virtud de las disposiciones legales por pérdidas o daños causados por negligencia leve se limita a las pérdidas o daños causados por el incumplimiento de las obligaciones contractuales cardinales. Las obligaciones contractuales cardinales son aquellas que deben cumplirse para alcanzar el objetivo del contrato, por ejemplo, el proveedor debe entregar el producto al cliente libre de defectos materiales o legales y asegurarse de que se convierte en propietario. Esta responsabilidad se limita a las pérdidas o daños típicos previsibles en el momento de la celebración del contrato.
La responsabilidad del proveedor se limita a las pérdidas o daños típicos previsibles en el momento de la celebración del contrato.
3. Por lo demás, quedan excluidas las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente.
3. Por lo demás, quedan excluidas las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente.
4. La exclusión de responsabilidad anterior también se aplica en beneficio de los representantes legales y auxiliares ejecutivos de EES, siempre y cuando el cliente haga valer sus derechos contra dichas entidades.
5. La exclusión de responsabilidad anterior también se aplica en beneficio de los representantes legales y auxiliares ejecutivos de EES, siempre y cuando el cliente haga valer sus derechos contra dichas entidades.
Data Protection
1. Los datos del cliente se recopilan exclusivamente en el marco de la tramitación del contrato. Se observan las disposiciones legales, en particular la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG) y la Ley federal alemana de protección de datos (BDSG). Los datos maestros y de utilización del cliente se recopilan, procesan o utilizan únicamente en la medida necesaria para la tramitación de la relación contractual.
Los datos del cliente se recopilan, procesan o utilizan únicamente en la medida necesaria para la tramitación de la relación contractual.
2. Los datos del cliente no se utilizan para fines de marketing, estudios de mercado o encuestas de opinión sin el consentimiento del cliente.
2. Los datos del cliente no se utilizan para fines de marketing, estudios de mercado o encuestas de opinión sin el consentimiento del cliente.
3. Los clientes pueden encontrar información adicional sobre el tipo, el alcance, la ubicación y la finalidad de la recogida, el tratamiento y la utilización de los datos personales necesarios para la ejecución de los pedidos en la declaración de protección de datos
.
Prohibition of Assignments and Pledging
La cesión o pignoración de las reclamaciones o derechos del cliente frente a EES sin el consentimiento de EES está prohibida, a menos que el cliente pueda demostrar un interés legítimo en la cesión o pignoración.
Offset and Retention
El cliente tiene derecho a compensación únicamente si la reclamación a compensar ha sido resuelta judicialmente o no ha sido impugnada. El cliente puede ejercer un derecho de retención únicamente si las reclamaciones surgen de la misma relación contractual.
Proper Law and Venue
1. Derecho aplicable El derecho aplicable a las relaciones contractuales entre EES y el cliente es el derecho alemán. Las leyes obligatorias de protección al consumidor del país en el que el cliente tiene su domicilio habitual están exceptuadas de esta estipulación de ley propia. Queda excluida la aplicación de la CIM de las Naciones Unidas.
2. La jurisdicción para todas y cada una de las disputas derivadas de la relación contractual entre el cliente y EES es el domicilio social de EES en la medida en que el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.
Severance
Si alguna disposición de las presentes Condiciones Generales de Contratación no fuera válida, las demás Condiciones no se verán afectadas
.
Misceláneas
En la medida en que la versión inglesa y la versión alemana de estos términos sean divergentes, la versión alemana será determinante.
En vigor: Noviembre 2011
